原來台灣有進中文的HG阿~
真好像我以前想玩還要自己想辦法= =
要轉區阿~片子入手的問題阿~語言不通阿~
不過玩了一下子翻譯的還不錯~不過有一個地方我很在意.....
メイド為啥翻成侍女~為啥~為啥!!
應該翻成女僕阿~女僕才對吧~~
除此之外翻譯水準還不錯(雖然還沒玩多少~)
以後會多多注意這家公司= =+
希望下次能訂初回限定版~~送的東西還挺多的~只不過不知道質量如何就是了
對台灣公司出的東西總是怕怕的~~
這家公司下一作是あやかしびと(中文翻成 妖人?)
這個我玩過超讚~~中央東口的人設一開始看不習慣不過越看越有味道...
還有戰鬥 = =+
希望能夠多出一些種類有多一些選擇~
沒有留言:
張貼留言